Luke 2:22

From Errancy Wiki
Jump to navigationJump to search

Previous Verse < Luke 2 > Next Verse

And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord (ASV)

Pro

Edit this section if you suspect error.

JW:

Luke 2:

22 And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
23 as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord,
24 and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.


JW:

Note that "their purification" has overwhelming Textual & Patristic support:

http://www.zhubert.com/bible?none=none&source=kjv&book=Luke&chapter=2&verse=22&endbook=Luke&endchapter=2&endverse=22&altsources=tc&altbooks=Luke&altchapters=2&altverses=22

"????? ?? A B K L W X ? ? ? ? ? 053 f1 f13 28 33 565 700 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174c Byz itq syrp syrh syrpal copsa copbo(mss) goth arm eth geo Origenlat Cyril-Jerusalem Augustine Cyril ?Stephanus WH NR CEI Riv Dio TILC Nv NM"


JW:

KJV mistranslates "her purification" based on so little support that it's not even mentioned by UBS in order to avoid the following problems:

The author of Luke is mixing up two separate laws here and getting most of the details wrong. After giving birth the mother was required to undergo a purification period and then make a sacrifice in Jerusalem. The first born male was required to be redeemed from the service of God by having the parents pay coins to the Priesthood. The related errors of "Luke" are as follows:

1) Luke wrote "their purification" but only the mother required purification.

2) Only the mother needed to go to Jerusalem, not the son.

3) The sacrifice described was supposed to be for the mother, not the son.

As Luke's narrative reads, Jesus as first born according to the Law is required to be in the service of God. Making a sacrifice like Jesus' parents made related to this required service was intended to relieve the first born from the service of God. Keep in mind that this is from an author who started out saying:

Luke 1: (KJV)

3 "It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus, 4 That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed."

Is this a clue from "Luke" that Jesus was not really who the Christians thought he was or just what's expected when a non-Jewish, non-Israeli, non-early first century anonymous writer writes about Jewish, Israeli, first century?

--JoeWallack 08:57, 23 Jan 2007 (CST)

Con

Edit this section if you doubt error.

Neutral

Edit this section to note miscellaneous facts.

External links